上海对外经贸大学国际商务外语学院专业设置历史长、教学涵盖面广、教师人数多。学院的前身是1960年建校之初的外贸外语系。1995年,成立国际商务外语学院。现有教职工175人,其中一线教师155人,高级职称教师87人,占比56.13%;博士80人,占比51.61%。教师队伍中有资深翻译家2名,上海市高端人才2名,浦江人才计划学者3名,宝钢优秀教师奖7名,上海市育才奖3名,松江区领军人才1名,校级教学标兵4人次。有10余名教师在上海市和全国性教学大赛中获得各类奖项。
国际商务外语学院现有外国语言文学一级学科硕士点1个,下设外国语言学及应用语言学、英语语言文学、日语语言文学、法语语言文学4个学术型硕士学位点和1个翻译专业硕士学位点(MTI)(包括英语口译、英语笔译、日语笔译3个专业)。外国语言学及应用语言学学科设立于1986年,是改革开放后第二批设立的硕士点,也是上海市教委重点学科。在2016年全国第四轮学科评估中,我校外国语言文学一级学科获得B级,在全国排位20%-30%,并列第33位,在上海市所有高校中名列第六。
055100 翻译硕士专业学位主要培养具有口笔译能力的、高层次、应用型专门人才,使学生具有较强的语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,掌握翻译相关计算机技术和其他辅助技术,有大量的翻译实践经验,对翻译市场需求较为熟悉,培养能够胜任媒体、出版、政府及企事业单位翻译部门等语言操作类岗位的高级翻译人才。本专业学制为三年。在规定时期完成课程学习,但未完成学位论文者,可申请延长学习年限,累计延长学习年限一般不超过一年。研究方向包括英语笔译和英语口译。根据MTI教学指导委员会要求,本专业鼓励学生参加各种形式的翻译实践,鼓励学生通过实习基地等了解翻译业界现状和需求,要求学生笔译方向在读期间需完成不低于15万字的翻译量、口译方向不低于600磁带时的翻译量。鼓励学生通过基本翻译理论的掌握,总结规律,提高解决翻译实践中具体问题的能力。本专业学生不进行中期学术能力审查。本专业的课程采取讲授、讨论、专题、实践项目等方式进行,对硕士研究生的培养实行导师负责制。
上文所述就是上海对外经贸大学翻译硕士研究生学术学位学科的相关介绍,欢迎广大学员报考上海对外经贸大学在职研究生学位深造,非全日制研究生、专业硕士研究生更多报考信息请咨询亚培研学研究生培训老师。