亚培管理学院 专注人才成长发展

浙江传媒学院MTI翻译硕士研究生专业学位学科介绍

浙江传媒学院| 2024-11-26|122

浙江传媒学院国际文化传播学院现有教职工104人,其中专任教师88人,教授6人,副教授25人,硕士生导师25人。教师中,博士34人,在读博士3人,70%教师有海外留学经历。学院教职工爱岗敬业,拥有全国优秀教师1名、省师德先进个人2名、省优秀教师、省优秀党员各1名。近五年,学院成功立项了国家社科基金、教育部和省社科哲学规划等国家级和省部级课题40余项,获省哲学社会科学优秀成果奖二等奖2项。

国际文化传播学院下设双语播音与语言系、全球传播系、大学外语教学部和教育部国别和区域研究备案中心——英国研究中心。现有播音与主持艺术专业(双语播音)、传播学(中外合作办学)、英语三个本科专业及翻译硕士点。

翻译专业硕士学位授权点隶属于浙江传媒学院国际文化传播学院,为2024年新增专业硕士点。本专业学位点立足浙江、面向长三角,旨在服务国家国际传播能力建设、浙江区域发展和语言服务行业需求,培养德智体美劳全面发展,具有较高人文科学素养和良好职业道德,掌握扎实的英汉语言知识、翻译专业知识以及新闻、文化等相关领域知识,具备较强的翻译能力、跨文化交际能力、国际传播能力、信息与翻译技术能力、团队协作能力,能够在新闻传播、文化艺术等领域工作的高层次、应用型、专业化的翻译人才。

055100 翻译专业学位硕士研究方向

1、中英(英中)翻译(艺术翻译)

中英(英中)翻译(艺术翻译)方向主要培养拥有全球化视域,具备专业翻译能力与艺术综合基础、较强的创新能力和职业素养,能够将艺术学科与翻译学科交叉融合,从事艺术翻译与国际传播工作的高层次、应用型、专业化翻译人才。

本方向培养要求掌握马克思主义基本理论与方法,具有家国情怀与国际视野,具备良好的政治素质和艺术素养,拥有传播中国文化的事业心和责任感,恪守翻译职业道德;熟练掌握艺术学、翻译学的基本原理,具有艺术与翻译的专业知识;具备从事对外交流、艺术翻译与传播相关工作所需要的创新能力和跨界传播能力,能够胜任数智时代对艺术翻译与国际传播工作提出的新要求。

毕业生能够很好地适应艺术门类特色化与艺术翻译专业化的需求,就业目标为宣传机构的策划与传播人员、影视艺术的翻译人员、艺术设计企业和出版机构的文案编辑和相关文化传播机构的创意总监、国际传播等岗位,或继续深造。

2、中英(英中)翻译(新闻翻译)

中英(英中)翻译(新闻翻译)方向主要培养坚持正确政治立场和舆论导向,具有家国情怀与国际视野,具备扎实的翻译功底和国际新闻传播知识与技能,熟悉数智时代新媒体传播特点和新闻价值体系,掌握中英新闻写作范式和新闻编译策略,能够胜任国际新闻传播领域相关工作的高层次、应用型、专业化翻译人才。

本方向培养要求掌握马克思主义基本理论与方法,具备良好的政治素质和较高的政策法规水平,拥有国际新闻传播职业理念,具有坚定的政治方向和高度的社会责任感;能够熟练掌握汉英语言知识、翻译理论和实践知识以及新闻、文化等相关领域知识;熟练掌握中英新闻写作范式、网络新闻编译及制作相关技能。

毕业生应具备良好人文素养,熟悉国家对外传播话语体系,具有较强的语言运用能力、熟练的翻译技能。就业目标为各级政府及企事业单位对外交流岗位、各级新闻宣传部门及国际传播机构的翻译岗位、新媒体机构新闻翻译及传播岗位等,或继续深造。

上文所述就是浙江传媒学院MTI翻译硕士研究生专业学位学科的相关介绍,欢迎广大学员报考浙江传媒学院在职研究生学位深造,非全日制研究生、专业硕士研究生更多报考信息请咨询亚培研学研究生培训老师。

马克思主义经济学在线报名
相关文章推荐