学院名称:外国语学院 College of Foreign Languages
学科名称:外国语言文学 Foreign Languages and Literatures
学科代码:050200
标准学制:三年制
培养目标与要求
本学科专业培养的硕士研究生必须掌握马克思主义的基本原理,坚持四项基本原则,热爱祖国,遵纪守法。具备严谨的科学态度和优良的学风,全面系统地掌握本学科的基础理论和专业知识,了解本研究领域的国际学术前沿动态,着力培养具有外语跨文化理解和沟通能力、发现问题和甄别真伪问题能力、批判性分析问题和创造性解决问题能力、协商合作和跨学科终生学习能力,且具备国际化视野、本土化意识和团队协作精神,能胜任科研、教学、外事、外经贸等工作的跨学科高级外语人才。
研究生应努力学习,善于获取新信息,学习新理论,运用新方法,能独立地、创造性地进行研究,发表学术成果。学位论文在语言、内容、形式上应达到华侨大学学术学位硕士研究生毕业论文的要求。研究生应熟练掌握英语或日语,具有在较高层次上应用英语或日语的能力,并初步掌握一门第二外语(日语、法语或英语),可以阅读一般的第二外语文章及所学专业相关的文献。
研究方向
1、外国语言学及应用语言学 Foreign Linguistics and Applied Linguistics
2、翻译学 Translation Studies
3、国别与区域研究 Studies of Nations and Regions
4、外国文学与华侨华人文化 Foreign Literature and Overseas Chinese Culture
课程设置
1、外国语言学及应用语言学:
公共学位课程:中国特色社会主义理论与实践研究(学硕)、马克思主义与社会科学方法论(学硕)、日语(第二外语)、法语(第二外语);
基础学位课程:普通语言学、外国文学经典、研究方法与方法论;
专业学位课程:国际学术前沿动态、外国语言学多视角研究、应用语言学;
选修课程:话语分析、社会语言学、语用翻译学、文学翻译、系统功能语法、词汇学、亚洲语言与政治、区域性语言景观、心理语言学、认知语言学、语用学、句法学、华侨华人文化、日语二语习得、演讲与辩论、语篇与语境。
2、翻译学:
公共学位课程:中国特色社会主义理论与实践研究(学硕)、马克思主义与社会科学方法论(学硕)、日语(第二外语)、法语(第二外语);
基础学位课程:普通语言学、外国文学经典、研究方法与方法论;
专业学位课程:翻译理论与实践、文学翻译、国际学术前沿动态;
选修课程:英美戏剧、语用翻译学、西方文学批评理论、翻译语料库、区域性语言景观、外国语言学多视角研究、译者职业能力与素养、非文学翻译、交替传译、高级汉日翻译、汉日比较与翻译、华侨华人文化、演讲与辩论、英汉对比与翻译、翻译理论经典、英汉修辞对比、英美小说。
3、国别与区域研究:
公共学位课程:中国特色社会主义理论与实践研究(学硕)、马克思主义与社会科学方法论(学硕)、日语(第二外语)、法语(第二外语);
基础学位课程:普通语言学、外国文学经典、研究方法与方法论;
专业学位课程:国际学术前沿动态、亚洲语言与政治、区域性语言景观;
选修课程:话语分析、社会语言学、文学翻译、西方文学批评理论、外国语言学多视角研究、语用学、华侨华人文化、演讲与辩论、英美小说、中日关系研究、东南亚文化接触与语言变异、闽台关系、国家安全话语与国家形象建构、中欧关系研究、中美关系研究。
4、外国文学与华侨华人文化:
公共学位课程:中国特色社会主义理论与实践研究(学硕)、马克思主义与社会科学方法论(学硕)、日语(第二外语)、法语(第二外语);
基础学位课程:普通语言学、外国文学经典、研究方法与方法论;
专业学位课程:国际学术前沿动态、西方文学批评理论、华侨华人文化;
选修课程:英美戏剧、语用翻译学、文学翻译、翻译语料库、外国语言学多视角研究、翻译理论与实践、演讲与辩论、英美小说、英美文学史、中外文学关系、比较文学、海外华侨华人文学、日本文学专题。
培养主要内容
(一)培养方式与方法
新生入学一个月内,通过双向选择确定导师。硕士研究生的培养采取学位点与导师相结合的方式,以指导教师为主,由学位点组织制定研究生培养方案和实施计划,指导教师负责具体实施。研究生学习年限为3年,其中前三个学期进行硕士学位课程和其他课程学习。教学上突出以学生为中心的培养模式,采用教师讲授、学生研读、师生互动、生生互动相结合的方式,通过倡导学生课堂汇报、讨论、撰写课程论文等途径努力培养研究生的问题意识和创新精神以及研究能力,树立其严谨扎实、理论联系实际的学风。
研究生的学习指导以指导教师负责制为主:指导教师必须定期和学生见面(每月至少一次),指导学生阅读本专业必读书目、撰写读书报告或研究综述,督促学生参加院内外的学术交流,并从开题到送审全程指导学生的毕业论文。同时学院成立导师组,整合导师科研和教学资源,对同一方向的研究生的各个培养环节集体把关;并且对研究能力与素质培养的相关课程(如《研究方法与方法论》《国际学术前沿动态》(按方向分导师授课)和《学术道德与学术修养》),采取导师联合授课制,集中导师优势力量开课,为研究生完善知识结构和拓展学术视野打下良好基础。
另外,培养方式与方法上加强对外交流:首先与国际学院合作,每学期推出境外留学项目,鼓励学生参与;其次在经费和学校制度许可的情况下,学院适时邀请境外专家开展课程或工作坊。
(二)学术活动与实践活动
按学校要求完成研究生培养方案中所规定的各项任务,主要包括学术活动2学分,实践活动2学分,学术道德与学术修养1学分。
学术活动主要包括专题学术讲座和学术讨论会。其中,专题学术讲座由学院研究所承办,邀请国内外知名学者,不定期开设;学术讨论会(外国语学院特色项目:果香读赏会)由研究生自行组织,我院侯国金教授主持,定期(每两周一次)举办,轮流汇报,同时每次邀请本院或外校教师参加和点评。
学生实践采取科研、翻译、教学等多种形式。科研实践指参与导师研究课题并发表文章;翻译实践指参与出版文章、书籍等的翻译或国际会议的翻译活动;教学实践包括课堂教学、教学辅导、批改作业等。工作量不少于54小时。
(三)学位论文(含各环节工作安排)
研究生应在第三学期期中向导师提交学位论文开题报告,经导师同意后进行开题报告陈述和答辩,选题经导师组批准后方可正式进入学位论文撰写阶段。研究生应在第四学期初完成中期检查陈述和答辩,在第五学期末完成预答辩,在第六学期完成毕业论文答辩。学位论文的开题报告、中期检查、预答辩、答辩等一系列监督和指导工作按学校文件要求进行。学位论文应在导师的指导下,由研究生独立完成,严禁剽窃。论文应有一定的创新见解,并以充分、确切的资料为依据,论点明确,论据充分、论证严密,语句通顺,结构完整,符合华侨大学学术学位硕士研究生毕业论文格式规范。论文用英语或日语撰写,英语约3万字符数,日语约2.5万字,并附中英文摘要或中日文摘要(中文500-800字,英文1000-1500字符数,日文800-1500字)。
(四)毕业与学位授予要求
研究生必须按时完成学位论文的撰写,论文送校外同行专家盲审,通过者方可参加论文答辩。然后按要求参加毕业论文答辩会,必须由答辩委员会按照学校相关文件要求,决定是否同意通过答辩和建议授予学位。
上文所述就是华侨大学外国语言文学硕士研究生学术学位培养方案的相关介绍,欢迎广大学员报考华侨大学在职研究生学位深造,非全日制研究生、专业硕士研究生更多报考信息请咨询亚培研学研究生培训老师。